Рекламный баннер 990x90px bantop
Нелегко писать о своей жизни. Еще труднее говорить о своем творчестве, так сказал Николай Байтеряков в предисловии к своему сборнику стихов Над родником. И, правда, о чем же писать? То ли о пройденных дорогах, то ли о том
04:07 08.08.2023 16+
«Нелегко писать о своей жизни. Еще труднее говорить о своем творчестве, – так сказал Николай Байтеряков в предисловии к своему сборнику стихов «Над родником». – И, правда, о чем же писать? То ли о пройденных дорогах, то ли о том, как возникли стихи. Только не отделить одно от другого. Жизнь и стихи связаны воедино».
Родился поэт 9 августа 1923 года в селе Варзи-Ятчи Алнашского р-на УАССР.
В шестом классе он впервые услышал удмуртские и русские народные песни в профессиональном исполнении. «Мои друзья сидели и шептались – понятно, ребята есть ребята. А я от хорошей песни плакал. С тех пор от души полюбил народную песню», – вспоминал поэт. Не случайно спустя годы десятки его стихов станут песнями.
Через год в школу приехали удмуртские поэты Иван Дядюков и Филипп Кедров – они и зажгли в мальчике любовь к стихам.
В 1938 году после окончания сельской школы Н. Байтеряков поступил в Можгинское педучилище, где принимал активное участие в работе литературного кружка. Вел кружок удмуртский детский писатель Ф. Г. Александров.
Первое стихотворение Николая Байтерякова – «Тямыс март» («Восьмое марта») было напечатано в газете «Дась лу!» в 1938 году, когда юноше было всего 15 лет.
Из за болезни Н. Байтеряков был вынужден прервать учебу, после чего работал на Сарапульском кирпичном заводе, на лесоповале, на строительстве железной дороги Ува–Кильмезь.
в годы Великой Отечественной войны Николай Байтеряков был радистом-пулеметчиком в составе танковой бригады.
В 1951 г. окончил двухгодичную областную школу в Ижевске. Работал в районной можгинской газете «Ленинское знамя». В 1959 – 1961 гг. учился на Высших литературных курсах в Москве.
Николай Байтеряков – автор 11 стихотворных и 4 прозаических книг на удмуртском языке. Его произведения переведены на более чем 20 языков. Переводами занимался и сам Байтеряков: переводил на удмуртский язык своего любимого Сергея Есенина, стихи уральского поэта Леонида Шкавро, народного поэта Дагестана Расула Гамзатова, народного поэта Кабардино-Балкарии Кайсына Кулиева и других авторов. Ему же принадлежит удмуртский перевод сказки французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»: «Пичи принц» впервые был опубликован в газете «Дась лу!» в 1989 году.
Народный поэт Удмуртии Николай Семёнович Байтеряков умер 1 апреля 1997 г. в года Можге. В апреле 1999 года, в целях увековечивания памяти народного поэта Удмуртии Н. С. Байтерякова, центральной Можгинской библиотеке было присвоено его имя. В тот же год в библиотеке был организован музей поэта.
Родился поэт 9 августа 1923 года в селе Варзи-Ятчи Алнашского р-на УАССР.
В шестом классе он впервые услышал удмуртские и русские народные песни в профессиональном исполнении. «Мои друзья сидели и шептались – понятно, ребята есть ребята. А я от хорошей песни плакал. С тех пор от души полюбил народную песню», – вспоминал поэт. Не случайно спустя годы десятки его стихов станут песнями.
Через год в школу приехали удмуртские поэты Иван Дядюков и Филипп Кедров – они и зажгли в мальчике любовь к стихам.
В 1938 году после окончания сельской школы Н. Байтеряков поступил в Можгинское педучилище, где принимал активное участие в работе литературного кружка. Вел кружок удмуртский детский писатель Ф. Г. Александров.
Первое стихотворение Николая Байтерякова – «Тямыс март» («Восьмое марта») было напечатано в газете «Дась лу!» в 1938 году, когда юноше было всего 15 лет.
Из за болезни Н. Байтеряков был вынужден прервать учебу, после чего работал на Сарапульском кирпичном заводе, на лесоповале, на строительстве железной дороги Ува–Кильмезь.
в годы Великой Отечественной войны Николай Байтеряков был радистом-пулеметчиком в составе танковой бригады.
В 1951 г. окончил двухгодичную областную школу в Ижевске. Работал в районной можгинской газете «Ленинское знамя». В 1959 – 1961 гг. учился на Высших литературных курсах в Москве.
Николай Байтеряков – автор 11 стихотворных и 4 прозаических книг на удмуртском языке. Его произведения переведены на более чем 20 языков. Переводами занимался и сам Байтеряков: переводил на удмуртский язык своего любимого Сергея Есенина, стихи уральского поэта Леонида Шкавро, народного поэта Дагестана Расула Гамзатова, народного поэта Кабардино-Балкарии Кайсына Кулиева и других авторов. Ему же принадлежит удмуртский перевод сказки французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»: «Пичи принц» впервые был опубликован в газете «Дась лу!» в 1989 году.
Народный поэт Удмуртии Николай Семёнович Байтеряков умер 1 апреля 1997 г. в года Можге. В апреле 1999 года, в целях увековечивания памяти народного поэта Удмуртии Н. С. Байтерякова, центральной Можгинской библиотеке было присвоено его имя. В тот же год в библиотеке был организован музей поэта.
Оставить сообщение: